Смотреть больше слов в «Энциклопедии социологии»
(Готфрид-Август Bürger) — немецкий поэт; родился в 1747 г. недалеко от Гальберштадта, сын пастора; первоначальное образование получил в школе в Ашерсле... смотреть
БЮРГЕР, -а,м, (устар.). В Германии и нек-рых других странах: городскойжитель. П ж. бюргерша, -и (разг.). II прил. бюргерский, -ая, -ое. Бюргерскиенравы (перен.: обывательские).... смотреть
бюргер м. 1) Представитель среднего слоя городского населения средневековых западноевропейских городов. 2) Городской житель, горожанин (состоятельный ремесленник, средний или мелкий торговец).<br><br><br>... смотреть
бюргер м.burgher
бюргер филистер, обыватель, мещанин Словарь русских синонимов. бюргер см. обыватель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. бюргер сущ., кол-во синонимов: 3 • мещанин (6) • обыватель (15) • филистер (7) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: мещанин, обыватель, филистер... смотреть
Бюргер (Готфрид-Август B ü rger) — немецкий поэт; родился в 1747 г. недалеко от Гальберштадта, сын пастора; первоначальное образование получил в школе в Ашерслебене и уже с самого раннего возраста обнаружил поэтическое дарование. Дед, у которого воспитывался сирота Б., послал (1764) его в Галле для занятий богословием, но молодой поэт семинарской науке предпочел кутежи и стихотворные занятия, так что дед вынужден был отозвать его назад. В 1768 г. Бюргера решили посвятить юриспруденции и отправили в Геттинген; но и здесь Б. продолжал вести такой же рассеянный образ жизни. Лишившись, вследствие этого, материальной поддержки деда, Б. находился в крайне бедственном положении, пока знакомство с Бойе и его друзьями [Так называемый "геттингенский литературный кружок" (Бойе, Фосс, Крамер, Штольберг и др.).], которые оценили его поэтический талант, не открыло перед Б. новой дороги. Благодаря Бойе, Б. получил место чиновника в Альтенглейхене (Ганновер) и здесь женился на дочери некоего Леонгарта, Доре. Брак, однако, не принес счастья поэту. Еще женихом Б., по собственному признанию, был влюблен в младшую сестру своей будущей жены, Августу, которую потом воспел под именем Молли. Когда, после смерти своего отца, Августа стала жить в доме Б., страсть их стала взаимной и поставила их в трагически-мучительное положение, кончившееся только со смертью жены Б. (1784). Расстроив свои служебные отношения, Б. переселился в Геттинген, где сделался приват-доцентом в университете (по кафедре эстетики и стилистики) и обвенчался, наконец, с Молли (1785). Вскоре (1786) смерть ее повергла Б. в страшное отчаяние и надолго прервала его литературные занятия. В 1789 г. геттингенский университет поднес ему докторскую степень и назначил экстраординарным профессором (без содержания). Б. задумал в третий раз испытать счастье в семейной жизни. Эксцентричная и легкомысленная Элиза Ган [Напечатала "Gedichte" (1812), роман "Irrg ä nge des weiblichen Herzens" (1799) и несколько комедий.] (родилась в 1769 г., † в 1833 г.) прислала Б. любовное послание в стихах; завязалась поэтическая переписка, окончившаяся свадьбой (1790). Но уже через несколько недель между супругами возник разлад; жена явно стала изменять Б. и скоро совсем его бросила и, поступив в актрисы, играла в Гамбурге, Ганновере и Дрездене; в 1792 г. они формально развелись. Одинокий, всеми покинутый поэт прожил в крайне стесненных обстоятельствах еще два года и умер в 47 лет, истощенный физически и нравственно (8 июня 1794 г.). В Б., обладавшем самобытным поэтическим талантом, уже замечается поворот немецкой поэзии второй половины XVIII в., которая, перестав быть жалким подражанием французской, становится истинно национальной. Прославившая его баллада "Ленора", сюжет которой взят из германских народных преданий, быстро сделалась популярной во всей Германии и оказала влияние на последующее развитие эпической немецкой поэзии и поэтов-романтиков вообще. Переведенная на английский язык Вальтером Скоттом, а на русском в переработке Жуковского ("Светлана"), "Ленора", как в Англии, так и в России, положила начало нового периода литературы — романтизма. Суровая критика Шиллера, который в "Allgemeine Literaturzeitung" (1791) отрицает в Б. идеальное чувство любви и красоты, дышит чересчур духом современности и лишена исторической перспективы. Лучшая характеристика Б. дана Шлегелем в его "Charakteristiken u nd Kritiken". Б. печатал все свои произведения в основанном (1770) Бойе и Готером "Musenalmanach". Здесь в 1774 г. появилась "Ленора", после многократных переделок, согласно критическим указаниям "геттингенского литературного кружка". В 1778 году Б. взял на себя, вместо Гёкинга, редакцию "Альманаха" и издал первое собрание своих стихотворений. Лирика Б., за исключением тех стихотворений, в которых отражается нравственная разбитость поэта, отличается искренностью и теплотой тона, разнообразием формы и силой выражения и навсегда сохраняет за Б. почетное место среди немецких поэтов. Из изданий его произведений лучшие — 1835 г. с прекрасной биографией Б. Альтгофа, 1869 и 1884. Биографии Б. написаны еще Дерингом (1848) и Прёле (1856); жизнь Б. послужила сюжетом романа Мюллера (1845), переделанного в драму: "В. und Molly". Письма Б. изданы Эрманом (1802) и Шродтманом (1874).<br><br><br>... смотреть
БЮРГЕР Готфрид Август (Burger, 1747—1794) — немецкий поэт, сын священника. В историю литературы вошел в качестве создателя немецкой баллады. Св... смотреть
БЮРГЕР Готфрид Август (Burger, 1747-1794) - немецкий поэт, сын священника. В историю литературы вошел в качестве создателя немецкой баллады. Свою деят... смотреть
Готфрид Август [Burger, 1747—1794]— немецкий поэт, сын священника. В историю литературы вошел в качестве создателя немецкой баллады. Свою деятельность Б. начал с подражания поэтам Рококо: «Застольная песня» — «Trinklied» [1767, «Мой Амур» — «Mein Amor» [1768, «Ночное празднество Венеры» — «Die Nachtfeier der Venus» [1769]и др. За время своего пребывания в Геттингене [1768—1772]Бюргер завязывает личные отношения с группой поэтов так наз. геттингенского союза (Hainbund) — Гельти (Holty), Фосс, братья Штольберг, издатель Бойе — группой, по своим националистическим и смутно свободолюбивым настроениям и по враждебным рационализму тенденциям близкой к Sturm und Drang’у (см.). Помимо этих настроений, Б. роднит со Sturm und Drang’ом резко поставленная им в жизни и поэзии (стихи к Molly — сестре жены Б., с которой он был близок) проблема раскрепощения любви — одна из типичных проблем эпохи. Под влиянием тенденций Hainbund’а в творчестве Б. намечается перелом: в поисках национальной тематики он обращается к балладе, преобразовывая ее коренным образом. Поэты Рококо (см.) знали фабулярное стихотворение, как бурлеск (см.), как стихотворный рассказ, в центре которого стоит невероятное, чудесное событие (по большей части какой-нибудь эпизод из античной мифологии), в которое сам автор (поэты Рококо были рационалистами) не верит, над которым он склонен поиздеваться. Подобные пьесы отличались значительной вычурностью и были вполне понятны только для сравнительно узкого круга читателей (поэты Рококо обращались главным образом к дворянской интеллигенции и к одворянившимся кругам буржуазии). Б., отражавший взгляды и настроения мелкой буржуазии, кладет в основу своей теории баллады принципы общедоступности и простоты: поэту следует исходить из образцов народной поэзии, стихотворение должно радовать «не только утонченного мудреца, но и сурового жителя леса, не только даму, проводящую время за туалетным столом, но и дочь природы за прялкой». Стихотворение должно обращаться к «народу», но оно должно также изображать народ. Б. выдвигает положение: изучайте народ. Вместо шаблонизированных Зевса, Венеры, Амура и т. п. возникают в балладах Б. простые люди, нарисованные без всякой иронии, без всякой издевки: крестьянин, совершающий героический поступок («Das Lied vom braven Manne», 1777), крестьянка, горюющая об околевшей корове («Die Kuh», 1784), дочь священника, обманутая знатным любовником («Des Pfarrers Tochter von Taubenheim», 1781), служанка, выказывающая преданность возлюбленному («Graf Walter», 1789). Поэты Рококо смеялись над чудесным, таинственным; Бюргер, стоявший вместе с другими представителями Sturm und Drang’а на почве иррационалистического мирочувствия, реабилитирует чудесное. В ряде его баллад действуют мертвецы, привидения, оборотни («Lenore», 1773; «Der Raubgraf», 1773; «Der wilde Jager», 1778). Таинственному Бюргер уделяет много места, оно-то собственно и сделало Бюргера популярным в среде немецких романтиков. Буржуазная аудитория, в своей значительной части ушедшая от настроений эпохи Просвещения, горячо приветствовала иррационалистические тенденции, которыми была проникнута поэзия Б. «Страшные» баллады (особенно «Ленора») имели огромный успех в читательской среде, но вызвали резкий протест со стороны «неоклассиков» (Шиллер, «Ueber В.’s Gedichte»), отражавших настроения аристократизировавшейся буржуазии. Впрочем, Бюргеру не удалось полностью осуществить свои теоретические положения. Если одни его вещи отличаются большой простотой, даже известной наивностью, присущей народной поэзии (например «Schon Suschen», 1776), то другие крикливы и искусственны, («Lenardo und Blandine», 1776). Даже некоторым лучшим произведениям Б. в разной мере присущи только что указанные черты. Борясь с Рококо, Б. иногда прекращал борьбу, создавая вещи во вкусе Рококо (лучшей пьесой Бюргера может считаться баллада о похищении Европы Зевсом). Эта непоследовательность характерна для некоторых немецких буржуазных поэтов того времени, которые, с одной стороны, восставали на дворянскую культуру, с другой же — не имели нужных сил для окончательной победы над ней. Зато буржуазная природа Б. с особой резкостью проявилась в группе его стихотворений, насыщенных антидворянскими настроениями; в них рисуются картины злодеяний дворянства, страданий угнетаемых им простолюдинов (напр. «Der Bauer an seinen Fursten», 1775 и др.). Б. принадлежит также переработка знаменитой «Истории барона Мюнхгаузена» (см.), сатирически изображающей служилое дворянство Германии. Свои взгляды на лит-ру Б. развил в работе «Aus Daniel Wunderlichs Buch». Работа состоит из частей: о разделении пьесы, сердечные излияния о народной поэзии, о допустимости введения привидений и ведьм в поэзию, полемика с просветителями. На русский язык «Ленору» перевел В. А. Жуковский (ср. «Людмилу», 1808 год). Другие перев. — см. Гербель, «Немецкие поэты». Библиография: I. Сочин. Бюргера, hrsg. Griesbach, Berlin, 1872; Briefe von und an Burger, hrsg. von Strodtmann, Berlin, 1874, 4 Bde; Собр. стих. издан.: Sauer (Stuttgart, 1884), Berger (Lpz., 1892), Wurzbach (Lpz., 1902, 4 Bde), Bab J. (Berlin, 1914). II. Веселовский А., К народным мотивам. Баллады о Леноре, журн. МНП, СПБ., ноябрь, 1885; Сазанович И., Песни и сказки о женихе-мертвеце или брате-мертвеце, «Варшавск. университетские известия», № 1—3, Варшава, 1890; Каллаш В., Библиографические этюды по лит-ре сказочных схем и мотивов, «Живая старина», вып. 2, СПБ., 1892. Переводы: Б. и Рих. Фосс, Москва, 1901; Зелинский Ф., Античная Ленора, «Вестник Европы», СПБ., 1906; Goedeke G. A., Burger in Gottingen und Gellinghausen, Hannover, 1873; Wurzbach W., Burger, Lpz., 1900. Б. Пуришев... смотреть
БЮРГЕР(нем. Burger, от Burg - город). Немецкий гражданин, буржуа.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.БЮРГЕРг... смотреть
БЮ́РГЕР, а, ч.1. заст. У Німеччині та деяких інших країнах Західної Європи – мешканець міста, городянин.Він [Гоферт] – професор математики, він – поваж... смотреть
⊲ БЮ́РГЕР 1719 (бу- 1705, -ор 1715, м.Нем. Bürger.Горожанин, мещанин (преимущ. об иностранцах).Записаться в бу́ргеры то есть в мѣшаня. Слткв Пропоз. 6.... смотреть
Бюргер сущ.муж.одуш. (5) ед.им. Извините, г-н Бюргер, вы не виноваты!Пр3. ед.род. Так переводит он из БюргераПр3. не шло бы адским духам просить бог... смотреть
1) Орфографическая запись слова: бюргер2) Ударение в слове: б`юргер3) Деление слова на слоги (перенос слова): бюргер4) Фонетическая транскрипция слова ... смотреть
МІЩАНИ́Н (людина з обмеженими дрібновласницькими інтересами й вузьким світоглядом), ОБИВА́ТЕЛЬ, ФІЛІСТЕ́Р книжн., БЮ́РГЕР заст., САЛОГУ́Б заст. зневажл... смотреть
корень - БЮРГЕР; нулевое окончание;Основа слова: БЮРГЕРВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - БЮРГЕР; ⏰Слово Бюргер содерж... смотреть
-а, м. Городской житель, горожанин (в Германии и некоторых других странах) (устар.).|| перен. Обыватель, мещанин.[нем. Bürger]Синонимы: мещанин, обыв... смотреть
м.1) уст. (горожанин) ciudadano m, burgués m2) перен. burgués m, pequeño burgués
БЮРГЕР (Burger) Готфрид Август (1747-94), немецкий поэт. Выразитель идей "Бури и натиска", сторонник Великой французской революции. Создал жанр современной немецкой баллады ("Ленора", 1773, русский перевод В. А. Жуковского). Политические стихи и эпиграммы, переработка книги Р. Э. Распе о Мюнхгаузене.<br><br><br>... смотреть
-а, ч., заст. 1) У Німеччині та деяких інших країнах Західної Європи – мешканець міста, городянин. 2) перен. Обиватель, міщанин.
- (Burger) Готфрид Август (1747-94) - немецкий поэт. Выразитель идей""Бури и натиска"", сторонник Великой французской революции. Создал жанрсовременной немецкой баллады (""Ленора"", 1773, русский перевод В. А.Жуковского). Политические стихи и эпиграммы, переработка книги Р. Э. Распео Мюнхгаузене.... смотреть
Бюргер — горожанин в странах Европы в средние века; то же, что буржуа. В исторической литературе чаще употребляется для обозначения среднего слоя населения средневекового города.<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> мещанин, обыватель, филистер </div><br><br>... смотреть
(2 м); мн. бю/ргеры, Р. бю/ргеровСинонимы: мещанин, обыватель, филистер
бю́ргер, бю́ргеры, бю́ргера, бю́ргеров, бю́ргеру, бю́ргерам, бю́ргера, бю́ргеров, бю́ргером, бю́ргерами, бю́ргере, бю́ргерах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: мещанин, обыватель, филистер... смотреть
м.(горожанин) bourgeois m, citadin mСинонимы: мещанин, обыватель, филистер
м. (горожанин) bourgeois m, citadin m
БЮРГЕР (немецкое Burger), горожанин в странах Европы в средние века; то же, что буржуа. В исторической литературе чаще употребляется для обозначения среднего слоя население средневекового города. <br>... смотреть
БЮРГЕР, -а,м, (устар.). В Германии и некоторых других странах: городской житель. || ж. бюргерша, -и (разговорное). || прилагательное бюргерский, -ая, -ое. Бюргерские нравы (перен.: обывательские).... смотреть
бюргер, б′юргер, -а, м. (устар.). В Германии и нек-рых других странах: городской житель.ж. ~ша, -и (разг.).прил. ~ский, -ая, -ое. Бюргерские нравы (пер... смотреть
(немецкое Burger), горожанин в странах Европы в средние века; то же, что буржуа. В исторической литературе чаще употребляется для обозначения среднего слоя население средневекового города.... смотреть
бюргер [нем. burger] - 1) в средние века - горожанин в странах зап. европы; 2) уст. горожанин, городской житель (в германии и некоторых др. странах); 3)* мещанин, обыватель. <br><br><br>... смотреть
імен. чол. роду, жив.бюргер
сущ. муж. рода; одуш.бюргер
-а, ч. , заст. 1》 У Німеччині та деяких інших країнах Західної Європи – мешканець міста, городянин.2》 перен. Обиватель, міщанин.
до XI-XII вв. любой житель города в средневековой Европе. Позже полноправный городской житель, обладающий определенным имущественным цензом и платящий налоги.... смотреть
Ударение в слове: б`юргерУдарение падает на букву: юБезударные гласные в слове: б`юргер
Міщак, (вона) міщачка, (воно) міщеня, міщенятко
бю́ргерСинонимы: мещанин, обыватель, филистер
БЮРГЕР бюргера, м. (нем. Burger) (книжн.). Горожанин (в Западной Европе). || перен. Человек обывательской психологии (ирон.).
горожанин, житель западно-европейского средневекового города, представитель среднего слоя населения. В переносном значении — обыватель.
б'юргер, -аСинонимы: мещанин, обыватель, филистер
бю'ргер, бю'ргеры, бю'ргера, бю'ргеров, бю'ргеру, бю'ргерам, бю'ргера, бю'ргеров, бю'ргером, бю'ргерами, бю'ргере, бю'ргерах
אזרח עירСинонимы: мещанин, обыватель, филистер
бю́ргер (від нім. Burger – городянин) 1. Вільний житель середньовічних міст Європи. 2. Переносно – міщанин.
рос. бюргер (нім. Burger — городянин) — вільний житель стародавніх міст, новоявлений горожанин, міщанин.
бюргер бю́ргер"(немецкий) мещанин", из нем. Bürger "гражданин, горожанин; обыватель".
бюргер; ч. (нім., городянин) 1. Вільний житель середньовічних міст Європи. 2. перен. Міщанин.
Начальная форма - Бюргер, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное
заст.burgher
1) В феодальной Западной Европе горожанин. 2) (Перен.) обыватель, мещанин.
"(немецкий) мещанин", из нем. Burger "гражданин, горожанин; обыватель".
бюргер = м. burgher; перен. ирон. philistine.
берлинский стеклодув, придумавший бытовой термос в 1899г.
М 1. bürger, şəhərli (Qərbi Avropada); 2. məc. meşşan.
бюргер филистер, обыватель, мещанин
м (горожанин, городской житель) қала тұрғыны
Герр Югер Геб Бюргер Брег Берг Бер Бег Герб
бю́ргер іменник чоловічого роду, істота
burgher
бюргер б`юргер, -а
lat. burgerбюргер
filistrs, mietpilsonis
бюргер, муж.
Германский мещанин
- См. БУРЖУА .
бюргер, -а
бюргер.
Borgare
Бюргер
Бюргер
Bürger
бюргер
бюргер
Bürger